癒しの音楽と映画のプログHPです...♪Into the music...movie...
- E-Mail
- 한글 일기~ハングルで一言日記
- Blog Ranking
- About me
- BGM
- More recommend
- Your web site
- Attention!
全体 (65)
Music♪ (14)
Movie☆ (5)
World (9)
Hotel (3)
Life (6)
Perfume (4)
Heal (4)
Work (3)
Drama (1)
Animal (2)
Event (2)
Book (1)
한글 일기 (11)
ARTICLES GUEST
REPLIES TRACKBACKS
<<   2009/01   >>
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
 + Animal Rights(NPO法人)
 + CHIKI CHIKI & TAN TAN
 + David's HP By IL DIVO
 + Global Conquest
 + go's photo cruise
 + Joy Planet - From Switzerland
 + Kamesan Daily
 + Lily Style
 + macara2b
 + manamiの妄想大暴走blog
 + Sky Water
 + SPACE
 + Yongfook.com
 + サックスプレーヤー宮崎勝央さん
 + ファディスタ津森あかねさん
 + 癒し系ピアニスト倉本裕基さん
 + ビバリーヒルズで暮らす女社長・・・
Get RSS Page XML RSS2.0
Powered By Ayastory.com
Skin By Jaehun
CONRAD - 해당되는 글 1건
2006/09/18   CONRAD TOKYO (4)
* CONRAD TOKYO
- Hotel | 2006/09/18 18:43





私は、趣味の一つとしてよく素敵なホテルに泊まります。
何かの記念日だったり、レディースプランで安くなっていたり・・・。
先日、友人の結婚式があったので
コンラッド東京に宿泊しました。

One of my hobby is staying the nice hotel.
For the aniversary and using special plan for ladies.
I had a chance to stay the night at
CONRAD TOKYO the other day.








部屋はツイン。広さは約48平米。
このホテル、面白い造りになっていてフロントが28階、
そこからエレベーターで客室に行くようになっています。
そのため、地階から直接客室へや行けず少し不便でした。
セキュリティー面でこのようなかたちとなっているのでしょう。

The room type is twin and the spread is 48sq.
That hotel's structure is quite rera.
You have to go to the 28th floor to check-in,
and then you can go to the guest room.
That was a little disadvantage to not be able
to get your room directly from the ground floor.








ベットルームと浴室はガラスで仕切られており、開放感があります。
この日、私達は昼にチェックインをし
夕方から結婚式のため、部屋を空けていました。
そして夜、部屋に帰るとナイトメイキングになっていて驚きました。
外国の高級ホテルではよくあるサービスだそう。
ベットには可愛いテディーベアー、
サイドボードにはミネラルウォーターとグラスが用意されていました。

There is a glass-partition between the bedroom and bathroom.
It makes me feel liberty.
I was surprized when I came back.
The room has preparated to sleep with cute teddy bear.
There ars some free bottle of water with glass beside of huge bed.










バスルームは、独立したお手洗いとシャワールーム。
洗面所にバスタブがあり、デザインがとてもお洒落。
アメニティーは、コンラッドオリジナルで資生堂のものでした。

The bath room has separated toilett and shower room.
Also there is a bathtub.
There are the full of amenity which CONRAD original by SHISEIDO.









バスタブにはCONRADのアヒルちゃんが・・・。
勿論、お土産としてお持ち帰りができます。

I found really cute duck named CONRAD...
Of course you can take it to your bath room.








部屋の大きな窓側には、細長いソファが配置されていてくつろげます。
ライティングデスクの椅子は、白い革張りのもので、
座るとリクライニングします。
身体がフィットして心地よい感じで・・・。

There is a long sofa beside the huge window.
And onother white chair which is leather coverd,
with reclining, you can make your feel really fit of the body...








たまには、ちょっと高級な気分を味わうのもいいなと。
そしてゆっくりと何かに浸れる、そんな幸せがここにはあります。

I think that we should appreciate high-class feeling.
And think about anything deeply.
There is happiness and laxury.









Tag :: ,
Post by Aya l Trackback l Comment (4)
Track this back : http://blog.ayastory.com/trackback/36
RILO 2006/09/29 11:12 R X
ホント高級ホテル好きだねぇ~。あひるちゃんとテディベアの話は知ってたけど、コンラッドだったんだねぇ~。癒しは必要だね。
Aya Miyamoto 2006/09/30 17:48 X
そうなのよ~好きなのよ。
アヒル、私が頂いてきいたわ♪
テディベアーは一緒に泊まった子が持って帰ったんだけど、写真撮るの忘れた~
maimai 2006/09/29 18:23 R X
コンラッドのあひるちゃん可愛くない(>_<)
やっぱりあひるちゃんは黄色でオレンジの口ばしでなきゃ!!!

コンラッドは結婚式も豪勢だったけれどお部屋も一流なのね…
一生かかっても私には縁のなさそうなホテルだわ(^-^;)
Aya Miyamoto 2006/09/30 17:50 X
笑・・・かわいくない????
でも確かに、くちばし黒いし、変な王冠かぶってるしね。
お腹の辺押すとピーピーなるよ~
けっこう大きいのよ。


prev   1   next